6 de fevereiro de 2023


 Postagem 4.412

CURIOSIDADE

SOBRENOME BEDIN



Sobrenome BEDIN 

BEDIN é um sobrenome masculino russo, bielorrusso, tártaro, mordoviano ou judeu. Uma variação do sufixo familiar -ov / -ev / -ev é usada em russo ao formar sobrenomes cujas hastes terminam em -а / -я. Por esse motivo, tudo o que está escrito sobre nomes de família em -ov / -ev / -ev se aplica totalmente aos sobrenomes em -in / -yn. Os sobrenomes russos com sufixos terminados em -in/-yn são os segundos mais comuns entre os sobrenomes russos depois dos sobrenomes com sufixos -ov/-ev/-ev. Sobrenomes terminados em -in / -yn estão intimamente relacionados a -ov / -ev / -ev: se o radical terminar em vogal ou feminino, o sobrenome estará em -in / -yn, caso contrário -ov / -ev / -ev , por exemplo: Ivashok → Ivashkov, mas Ivashka ou Ivashko → Ivashkin. Eles são formados principalmente por apelidos, sobrenomes estrangeiros, topônimos terminados em -а/-я.

Nacionalidade
Russo, bielorrusso, tártaro, mordoviano, judeu.

A origem do sobrenome com sufixos -in / -yn
Como surgiu o sobrenome BEDIN de onde veio? BEDIN - modelo de família bielorrusso, tártaro, mordoviano, judeu, mais frequentemente russo, formado por apelidos, sobrenomes estrangeiros, topônimos terminados em -a / -ya (Pravsha → Pravshin; Moscou → Moskvin, etc.); forma um patronímico de nomes (Kirill → Kirillin; filho de Nikita → Nikitin, etc.); raramente pelo nome ou apelido da mãe (Masha → Mashin, Olga → Olgin). Basicamente, todos os sobrenomes terminados em -in / -yn vêm de palavras terminadas em -а / -я e de substantivos femininos terminados em consoante suave.

O significado e a história do surgimento de um sobrenome com sufixos -in / -yn:

De apelidos.
Por exemplo, Beard → Borodin, Cannon → Pushkin, etc.
de famílias estrangeiras.
Por exemplo, Emden → Edmin, Khazan → Khazin, etc.
Dos topônimos.
Por exemplo, Samara → Samarin, Moscou → Moskvin, etc.
Forma um patronímico a partir de nomes.
Por exemplo, Ilya → Ilyin; filho de Kuzma → Kuzmin, etc.
Do nome ou apelido da mãe.
Por exemplo, Pavla → Pavão; Daria → Darin, etc


História
Historicamente, foi formado que nas populações russas a proporção média de sobrenomes terminados em -ov / -ev / -ev para sobrenomes terminados em -in / -yn pode ser definida como 70% a 30%. Em alguns lugares da Rússia, especialmente na região do Volga, os sobrenomes terminados em -in / -yn cobrem mais de 50% da população. Para os bielorrussos, a correspondência dos sufixos -ov / -ev / -ev e -in / -yn é completamente diferente, 90% a 10%. Isso se deve ao fato de que a base dos sobrenomes foi percebida não na forma diminutiva russa original dos nomes em -ka, mas com a forma bielorrussa em -ko (Ivashkov, Fedkov, Geraskov - de Ivashko, Fedko, Gerasko, respectivamente, em vez de Ivashkin, Fedkin, Geraskin). A maioria dos sobrenomes terminados em -in / -yn são idênticos aos russos: Ilyin, Nikitin. Alguns têm um caráter bielorrusso pronunciado: Yanochkin.

Existem sobrenomes que são decorados com o mesmo sufixo -in / -yn, mas têm uma origem diferente dos etnônimos e outras palavras da língua bielorrussa: Zemyanin, Polyanin, Litvin, Turchin. Sobrenomes desta origem não devem dar a forma feminina de Zemyanina, Litvin, etc. Embora esta regra seja frequentemente violada. O sobrenome Zemyanin frequentemente sofre ainda mais russificação e é encontrado na forma Zimyanin (do inverno russo), embora o significado original de "zemyanin" seja o dono da terra, o nobre.
declinação

Caso nominativo (quem?)    BEDIN
Caso genitivo (de quem?)    BEDINA
Caso dativo (para quem?)    BEDIN
Caso acusativo (de quem?)    BEDINA
Caso instrumental (por quem?)    BEDIN ou BEDIN (se sobrenome estrangeiro)
Caso preposicional (sobre quem?)    Bedine

Caso instrumental (por quem?)    BEDIN ou BEDIN (se sobrenome estrangeiro)
Caso preposicional (sobre quem?)    Bedine
Observe que no caso instrumental no gênero masculino, o sobrenome tem a desinência -th - BEDIN. Se o sobrenome for estrangeiro, aplica-se a regra para sobrenomes emprestados que terminam em -ov (-ev) e -in (-yn). O sobrenome no caso instrumental terá a desinência -om - BEDIN. Por exemplo, Alexander Pushkin → Alexander Pushkin, George Gamow → George Gamow.

Transliteração
Transliteração (transliteração) - tradução de caracteres cirílicos para o latim.

A grafia do nome BEDIN em latim:

BEDIN - sobrenome em letras latinas;
BEDIN - GOST R 52535.1-2006 (para passagens aéreas, passagens, reservas, etc.);
BEDIN - ICAO (para passaporte estrangeiro, passaporte, carteira de motorista, etc.).
Nesta última versão, a substituição das letras russas pelas latinas é realizada de acordo com o padrão internacional recomendado pela ICAO (International Civil Aviation Organization) (Doc 9303, Parte 1).

estresse
O estresse no sobrenome BEDIN não é regulado pelas regras da língua russa. É difícil responder exatamente. É melhor esclarecer a pronúncia com o falante nativo do sobrenome.

Sobrenomes semelhantes
Sobrenomes semelhantes com o sobrenome BEDIN:

Sobrenome BedichSobrenome BedirovSobrenome BedikinSobrenome BedidullinaSobrenome BEDIN 

Tradução:Google
Pesquisa>Internet

Nenhum comentário:

Postar um comentário